İçindekiler

Verbti

Verbti ( Arnavutça:  ), kuzey Arnavut halk inançlarında Zadrima bölgesindeki ateş ve rüzgar tanrısına atıfta bulunmak için ” kör olan” anlamına gelen Arnavutça bir sıfat isimdir.

Dukagjin ve Malesia e Vogël’deki fırtına tanrısı ; Shala’da fırtına tanrısı Rmoria olarak anılıyordu . 

Bu inançlar kuzey Arnavutluk’ta yakın zamana kadar varlığını sürdürdü.

Zadrima’da I Verbti’nin rüzgarı kontrol ederek ateşin alevlerini körükleyebildiğine ve ateşin zıttı olan suyu hareket ettirebildiğine inanılıyordu. Arnavut ateş tanrısının yeniden yapılandırılmış bir adı *Enj-i’dir ve Arnavutça “Perşembe” kelimesinin – e enjte – türetildiği kabul edilir. 

Aslen Arnavut panteonunda önemli bir role sahip olan, Hıristiyanlaştırma altında ateş ve rüzgar tanrısı şeytanlaştırıldı ve sahte bir tenli olarak kabul edildi ve onu çağıran herkesin ateşle kör olacağı yayıldı.  

Ateşin kurtarıcı gücüateş tanrısının pisliğin düşmanı ve pisliğin düşmanı olduğu şeklindeki popüler fikrin temelini oluşturur.

Dukagjin, Malësia e Vogël ve Shala’da fırtına tanrısı Shën Verbti’nin (“kutsal kör olan”) veya Rmoria’nın bulutlarda yaşadığına ve geldiğinde dolu fırtınalarını bildiren fırtına bulutlarını kullanarak seyahat ettiğine inanılıyordu . 

Gürültü ve silah sesleriyle karşılanabilir ve geri çevrilebilir. Bu inançlar ve uygulamalar, fırtına tanrısı Shurdh ile ilişkilendirilenlere benziyordu .

I Verbti, Zadrima bölgesinde ateş ve rüzgar tanrısına atıfta bulunmak için kullanılmıştır. Shën Verbti , Dukagjin ve Malësia e Vogël’de , Shala’da Rmoria olarak anılan ve fırtına tanrısı Şurda ile benzerlikler taşıyan fırtına tanrısı için kullanıldı . 

Arnavut ateş tanrısının yeniden yapılandırılmış adı *Enj-i’dir ve Arnavutça “Perşembe” – e enjte – kelimesinin türetildiği kabul edilir.

Etimoloji

I Verbti, Arnavutça bir sıfat isimdir : Gheg Arnavutça : i verb(ë)ti “kör olan”, i verbët “kör” sıfatından , Tosk Arnavutça : i verbër . Arnavutça sıfat verër ~ fiili “kör” Latince’den ödünç alınmıştır : orbus tipik Arnavutça fonetik gelişimden geçmektedir. 

Shën Verbti, Arnavutça’da “kutsal kör” anlamına gelir. 

Rrmoria muhtemelen Latince’den gelmektedir : söylenti ‘bağırma, gürültü, söylenti’.

Shurdhi’nin Arnavutça “sağır” anlamına gelen i shurdhët terimiyle bağlantısı yalnızca bir tesadüf gibi görünüyor, çünkü Shurdh adı *seuro , “su” nun bir bileşimi olarak görülmelidir (çapraz başvuru Arnavutça shurre ” idrar”) ve *dos “veren/veren” (cf. Arnavutça dhashë / dha , “Verdim/verdi”); bu nedenle adı “su bağışçısı” anlamına gelir. 

Shurdh adı ile eski Trakya epigrafik anıtlarında bulunan Zibelsurdus adının ikinci kısmı arasında bir ilişki olduğu ileri sürülmüştür.

Hava ve fırtına tanrısı Shurdh’un adının shurdh-i “sağır olan” terimiyle çakışması, muhtemelen I Verbti “kör olan” veya Shën Verbti “kutsal kör olan” sıfat adının ortaya çıkmasına neden olmuştur, Rrmoria ile birlikte Arnavutluk Alplerinde hava ve fırtına tanrısına ve Zadrima bölgesindeki ateş ve rüzgar tanrısına atıfta bulunmak için kullanılmıştır.

Arnavut ateş tanrısının yeniden oluşturulmuş adı *Enj- muhtemelen Proto-Arnavutça *agni-‘yi devam ettiriyor , sonuçta aktif bir güç olarak ‘ ateş ‘ için arkaik Proto-Hint-Avrupa sözcüğü olan * h₁n̥gʷnis’ten geliyor. Perşembe gününün adandığı tanrıya antik çağda İliryalılar tarafından tapıldığı öne sürülmüştür ve hafta içi isimleri Jüpiter olarak yorumlayarak Roma döneminde Arnavut panteonunun en önde gelen tanrısı olabilir. 

Arnavut dilinde oluşturulmuştur. Ateş ve rüzgar tanrısının önemli bir rolü olarak anılır. i Verbti, Zadrima bölgesinde onaylanmıştır.